Iniciamos
con este artículo una nueva sección en nuestro blog que intentará
hacer propuestas y comentarios musicales y que, por supuesto, está
abierta a vuestras colaboraciones.
Como
no podía ser de otra manera, arrancamos con una referencia musical
directamente relacionada con nuestro ‘Romeo y Julieta’. Se trata
de ‘ The Juliet
letters’ de Elvis
Costello y el Brodsky Quartet. Para aquellos a los que no os resulte
familiar su nombre, os diré que Elvis Costello es un artista
británico, nacido en 1954 en Londres, con una larga trayectoria en
el mundo del pop, si bien ha hecho incursiones en el jazz (quizá
debido a su matrimonio con la cantante Diana Krall) e incluso la
música clásica llegando a grabar para el emblemático sello alemán
Deutsche
Grammophon,
dedicado exclusivamente a la ‘música culta’. Por su parte el
‘Brodsky Quartet’, es un cuarteto también británico, formado a
principios de los años 70 y con una brillantísima carrera dedicada
especialmente a la interpretación de obras de compositores modernos
y a la exploración incansable. Han ofrecido más de 2000 conciertos
y publicado más de 50 discos y la crítica ha sido siempre unánime
en sus elogios:
"...elegant
restraint, contemporary without forcing the point, and fervent to an
extent that all you want to do when the disc ends is play it again."
Norman
Lebrecht CD of the Week, August 2010
Anecdóticamente,
os diré que el violinista que aparece en el extremo izquierdo de la
portada es Michael
Thomas.
Además de ser miembro fundador del cuarteto, aunque en la actualidad
no forme parte de él, es un músico íntimamente ligado a Andalucía
y con una intensísima actividad docente e interpretativa en nuestra
comunidad. Dirigió
la Orquesta Joven de Andalucía (OJA) durante diez años, la Orquesta
de Almería, la Orquesta Bética, etc y es asiduo intérprete en los
ciclos de música de cámara que se programan en toda la región, de
modo que es fácil tener el placer de escucharle en conciertos en
nuestra ciudad.
Desde
1935, personas de todo el mundo han escrito cartas a Julieta, al
personaje ficticio de ‘Romeo y Julieta’, dirigidas a un antiguo
monasterio en Verona donde, según la leyenda, murió la dama. A
principios de los años 90, Elvis Costello y el Brodsky Quartet se
sintieron irremediablemente atraídos e inspirados por esta
correspondencia y, en concreto, por un
artículo de periódico sobre un profesor en Verona, quien durante
años, respondió todas las cartas dirigidas a Julieta Capuleto, la
Julieta de Shakespeare. Finalmente en 1996 vio la luz el disco,
definido en palabras de su autor como “a
song sequence for string quartet and voice”,
y en palabras del que escribe, como una exquisita colección de 20
dramáticas historias de amor, traición y desilusión escritas por
hombres y mujeres, convertidas en deliciosas baladas para voz y
cuarteto de cuerda.
Hace
ya bastantes años, quizá antes de que muchos de vosotros hubierais
nacido, tuve la suerte de asistir a la interpretación de este disco
en directo, en el teatro Villamarta de Jerez. Recuerdo que el público
era escaso pero la emoción desbordante…..
Como
muestra os dejo la letra de una de mis canciones favoritas y el
vídeo por si os apetece escucharla:
For
Other Eyes
I
don't know what I would do
If
this letter should fall into
Other
hands than it should pass through
For
other eyes
He
said, "It was nothing...it's over and done"
But
the rotten worm was burrowing still
Its
spirit invades me bleeding me white
For
other replies
I
searched his pockets
I
searched his eyes
I
searched his wallet for clues and lies
And
I found a number that I somehow dialed
A
woman answered, a woman smiled
Then
she hung up on the silence unperplexed
Innocently
spun her rolodex
I
dialed again I could not resist
Revealing
just the dentist receptionist
One
day we'll laugh about it or maybe we'll curse
But
there is one thing that is making it worse
And
it's the lack of forgiveness that I can't disguise
No
matter how well he lies
Now
we don't know each other anymore
And
when we touch our lips feel sore
I
question the longing left in his sighs
For
other eyes
Modesto
Mancera
Donde encontrar buenas traducciones de estas canciones?
ResponderEliminar